“更深,人渐散去,士夫眷属皆下船水嬉,席席征歌,人人献技,南北杂之,管弦迭奏,听者方辨句字,藻鉴随之。”出自哪里(译文)

游客
求知若渴
www.wangmougushi.com

出自张岱的《虎丘中秋夜

到了深夜人群渐渐散去士大夫及其家眷亲属乘船戏水嬉闹,每一桌酒席都竞相歌唱,人人都争相献上自己的一技之长,南方和北方的风格交杂在一起,管乐器和弦乐器更迭相奏,听的人刚刚才辨别出字句歌词,马上就开始品评鉴赏了。