竞渡诗

卢肇唐代

石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

译文

在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。
鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。
万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。
多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

注释

发机:开始行动的时机。
鼙(pí):古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
譀(hàn):吼叫;叫喊。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。

赏析

  《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。

  颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。

  诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。

句·意

原文石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。

译文在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。


原文鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。

译文鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。


原文冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。

译文万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。


原文向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

译文多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。