岐阳三首注释

突骑连营鸟不飞,北风浩浩发阴机。
三秦形胜无今古,千里传闻果是非;
偃蹇鲸鲵人海涸,分明蛇犬铁山围。
穷途老阮无奇策,空望岐阳泪满衣。

百二关河草不横,十年戎马暗秦京。
岐阳西望无来信,陇水东流闻哭声;
野蔓有情萦战骨,残阳何意照空城!
从谁细向苍苍问,争遣蚩尤作五兵?

眈眈九虎护秦关,懦楚孱齐机上看。
禹贡土田推陆海,汉家封徼尽天山。
北风猎猎悲笳发,渭水潇潇战骨寒。
三十六峰长剑在,倚天仙掌惜空闲。

注释

公元1231年(正大八年)正月,蒙古军围岐阳(今陕西凤翔),四月城破。
从这三首诗起,以下大部分是丧乱诗。这些诗,感情真挚,言辞凄切,“悲愤从血性中流出”,因而引起了历代诗人强烈的共鸣。清人赵翼在《题元遗山集》里说:“国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。”就是指的这一类诗。
三秦:项羽灭秦,分关内地为三,封秦降将章邯为雍王、董翳为翟王、司马欣为塞王,号三秦。
偃蹇(yǎn jiǎn):傲慢,高盛。
鲸鲵(ní):大鱼。此处比喻蒙古军之暴。
百二关河:秦地险固,二万人足当诸侯百万人(《史记·高祖本纪·苏林注》)。
苍苍:天。
“眈眈”句:公元1218年(金宣宗兴定二年),置秦关等处九个守御史。
“懦楚”句:以虚弱的齐国楚国比喻金王朝的衰败。
禹贡:《尚书》中的一篇,记叙了我国上古的疆域。
陆海:指地势高平、物产丰饶的地区,古代以陕西为“天下陆海之地”(《汉书·东方朔传》)。
徼(jiǎo):边境,边界。此两句说,关中地势如此雄壮,汉凭它扩大疆土,直至天山,而金竟不能守。
猎猎:风声。
“三十六峰”句:嵩山三十六峰,可以做防堵敌人的屏障
仙掌:华山有仙掌峰。这两句是说,大好的天然屏障,不予利用,太可惜了。